Informe de KPMG: opciones de acciones de incentivo que rigen los requisitos de cumplimiento Los requisitos de las opciones de compra de incentivos para el cumplimiento Las empresas que otorgan opciones de acciones de incentivos suelen enfrentarse a dos ejercicios comunes y extensiones de periodos de ejercicio y las ramificaciones de impuestos de estos cambios. KPMG LLP, una sociedad de responsabilidad limitada de Delaware y la firma miembro de Estados Unidos de la red KPMG de firmas miembro independientes afiliadas a KPMG International Cooperative (KPMG International), una entidad suiza. Todos los derechos reservados. El logotipo y el nombre de KPMG son marcas registradas de KPMG International. KPMG International es una cooperativa suiza que act煤a como entidad coordinadora de una red de firmas miembros independientes. KPMG International no proporciona servicios de auditor铆a u otros servicios al cliente. Dichos servicios son proporcionados exclusivamente por empresas miembros en sus respectivas 谩reas geogr谩ficas. KPMG International y sus firmas miembro son entidades jur铆dicamente distintas y separadas. No son y nada de lo contenido aqu铆 se interpretar谩 para colocar a estas entidades en la relaci贸n de los padres, subsidiarias, agentes, socios o empresas conjuntas. Ninguna firma miembro tiene ninguna autoridad (real, aparente, impl铆cita o de otro tipo) para obligar o obligar a KPMG International oa cualquier firma miembro de ninguna manera. La informaci贸n contenida en este documento es de car谩cter general y no pretende abordar las circunstancias de ning煤n individuo o entidad en particular. Aunque nos esforzamos por proporcionar informaci贸n precisa y oportuna, no podemos garantizar que dicha informaci贸n sea exacta en la fecha en que se reciba o que siga siendo exacta en el futuro. Nadie debe actuar sobre tal informaci贸n sin el consejo profesional apropiado despu茅s de un examen minucioso de la situaci贸n particular. Para obtener m谩s informaci贸n, comun铆quese con KPMGx27s Grupo de Servicios Legislativos y Regulatorios de Impuestos Federales al: 1 202 533 4366, 1801 K Street NW, Washington, DC 20006. Con茅ctese con nosotros Acuerdo de Opci贸n de Compra de Acciones otorgado bajo el Plan de Incentivos de Acciones 2010 1. Concesi贸n de Opci贸n. Este acuerdo evidencia la concesi贸n por Zipcar, Inc. una corporaci贸n de Delaware (la 147 Compa帽铆a 148), sobre. 20 (la 147 Fecha de la Donaci贸n 148) a. Un Empleado de la Sociedad (el 147 Participante 148), de una opci贸n de compra total o parcial, en los t茅rminos previstos en el presente y en el Plan de Incentivos de Acciones de la Compa帽铆a 146 (el Plan 147 148), un total de acciones (147 acciones ordinarias 148) por acci贸n, que es el valor justo de mercado de una acci贸n ordinaria en la fecha de la donaci贸n. El plazo de las Acciones ser谩 de diez a帽os despu茅s de la Fecha de la Donaci贸n (la Fecha Final de Ejercicio 148), sujeto a la terminaci贸n anterior en el caso de la terminaci贸n del Participante como se especifica en la Secci贸n 3 siguiente. La aceptaci贸n de esta opci贸n significa la aceptaci贸n de los t茅rminos de este acuerdo y del Plan, una copia de la cual se ha proporcionado al Participante. Se pretende que la opci贸n evidenciada por este acuerdo sea una opci贸n de compra de acciones de incentivos, tal como se define en la Secci贸n 422 del C贸digo de Rentas Internas de 1986, seg煤n enmendada, y cualquier reglamento promulgado en virtud del mismo. Excepto cuando se indique lo contrario por el contexto, se considerar谩 que el t茅rmino 147Participante 148, usado en esta opci贸n, incluye a cualquier persona que adquiere el derecho de ejercer esta opci贸n v谩lidamente en sus t茅rminos. 2. Calendario de Vesting. Esta opci贸n se ejercitar谩 (147 chalecos 148) a 25 del n煤mero original de Acciones en el primer aniversario de la Fecha de Inicio de la Vencimiento ya una cantidad adicional de 2.0833 del n煤mero original de Acciones al final de cada mes sucesivo posterior al primer Aniversario de la Fecha de Inicio de la Vencimiento hasta el cuarto aniversario de la Fecha de Inicio de la Vesting, siempre que el Participante siga siendo empleado de la Compa帽铆a. Para los fines de este Acuerdo, se entender谩 por "Fecha de Inicio de la Compraventa". 20. Salvo que se especifique espec铆ficamente en este documento, el Participante debe ser empleado en una fecha de adquisici贸n para que se produzca la adquisici贸n. No habr谩 ninguna adquisici贸n proporcional o parcial en el per铆odo anterior a cada fecha de consolidaci贸n, y toda adquisici贸n se producir谩 solamente en la fecha de consolidaci贸n apropiada. El derecho de ejercicio ser谩 acumulativo de manera que en la medida en que la opci贸n no se ejerza en cualquier per铆odo en la medida en que sea posible, continuar谩 ejerci茅ndose, total o parcialmente, con respecto a todas las Acciones para las que est茅 Anterior de la Fecha de Ejercicio Final o la terminaci贸n de esta opci贸n bajo la Secci贸n 3 de este documento o el Plan. 3. Ejercicio de Opci贸n. (A) Forma de Ejercicio. Cada elecci贸n para ejercer esta opci贸n deber谩 ir acompa帽ada de un Aviso de Ejercicio de Opciones sobre Acciones completado en el formulario adjunto como Anexo A. Firmado por el Participante y recibido por la Sociedad en su oficina principal, acompa帽ado de este acuerdo, y el pago total en la forma prevista en el Plan. El Participante podr谩 comprar menos que el n煤mero de acciones cubiertas por la presente, siempre y cuando no se haga ejercicio parcial de esta opci贸n para cualquier acci贸n fraccionaria o para menos de diez acciones enteras. (B) Relaci贸n continua con la Compa帽铆a requerida. Salvo que se disponga lo contrario en esta Secci贸n 3, esta opci贸n no podr谩 ejercerse a menos que el Participante, al momento en que ejerza esta opci贸n, sea, y haya estado en todo momento desde la Fecha de la Subvenci贸n, un empleado o funcionario o consultor O consejero de la Compa帽铆a o de cualquier padre o subsidiaria de la Compa帽铆a seg煤n se define en la Secci贸n 424 (e) o (f) del C贸digo (un Participante Elegible148). (C) Terminaci贸n de la relaci贸n con la Compa帽铆a. Si el Participante deja de ser un Participante Elegible por cualquier motivo, entonces, salvo lo dispuesto en los p谩rrafos (d) y (e) siguientes, el derecho de ejercer esta opci贸n terminar谩 tres meses despu茅s de dicha cesaci贸n (pero en ning煤n caso despu茅s de la Fecha de Ejercicio), siempre que esta opci贸n s贸lo pueda ejercerse en la medida en que el Participante tuviera derecho a ejercer esta opci贸n en la fecha de dicha cesaci贸n. Sin perjuicio de lo anterior, si el Participante, antes de la Fecha de Ejercicio Final, viola las disposiciones de no competencia o confidencialidad de cualquier contrato de trabajo, confidencialidad y acuerdo de no divulgaci贸n u otro acuerdo entre el Participante y la Compa帽铆a, el derecho de ejercer esta opci贸n terminar谩 Inmediatamente despu茅s de dicha violaci贸n. (D) Per铆odo de ejercicio despu茅s de la muerte o incapacidad. Si el Participante muere o se incapacita (en el sentido de la Secci贸n 22 (e) (3) del C贸digo) antes de la Fecha de Ejercicio Final mientras sea un Participante Elegible y la Compa帽铆a no haya terminado dicha relaci贸n por la causa148 especificada En el apartado (e) siguiente, esta opci贸n podr谩 ejercitarse, dentro del per铆odo de un a帽o despu茅s de la fecha de fallecimiento o de incapacidad del Participante, por el Participante (o en caso de fallecimiento por un cesionario autorizado), siempre que esta opci贸n S贸lo podr谩 ejercerse en la medida en que esta opci贸n fuera ejercida por el Participante en la fecha de su fallecimiento o incapacidad, y siempre que esta opci贸n no pueda ejercerse despu茅s de la Fecha de Ejercicio Final. (E) Terminaci贸n por Causa. Si, antes de la Fecha de Ejercicio Final, el empleo del Participante es terminado por la Compa帽铆a por Causa (como se define m谩s adelante), el derecho de ejercer esta opci贸n terminar谩 inmediatamente despu茅s de la fecha efectiva de dicha terminaci贸n de empleo. Si el Participante es parte de un contrato de empleo o de separaci贸n con la Compa帽铆a que contenga una definici贸n de 147 causa148 para la terminaci贸n de empleo, 147Cause148 tendr谩 el significado atribuido a tal t茅rmino en tal acuerdo. De lo contrario, 147Cobre148 significar谩 una mala conducta intencional del Participante o una omisi贸n intencional por parte del Participante de llevar a cabo sus responsabilidades ante la Compa帽铆a (incluyendo, sin limitaci贸n, el incumplimiento por el Participante de cualquier disposici贸n de cualquier empleo, consultor铆a, Competencia u otro acuerdo similar entre el Participante y la Sociedad), seg煤n lo determine la Sociedad, cuya determinaci贸n ser谩 concluyente. Se considerar谩 que el Participante ha sido dado de alta por Causa si la Compa帽铆a determina, dentro de los 30 d铆as posteriores a la renuncia del Participante146, que se justifica el alta por causa justificada. 4. Derecho de Preferencia de la Empresa. (A) Aviso de Transferencia Propuesta. Si el Participante se propone vender, ceder, transferir, comprometer, hipotecar o enajenar de otro modo, por ley o de otro modo (colectivamente, 147) las Acciones adquiridas con el ejercicio de esta opci贸n, el Participante deber谩 dar aviso por escrito de la propuesta Transferencia (el Aviso de Transferencia148) a la Compa帽铆a. La Notificaci贸n de Transferencia nombrar谩 al cesionario propuesto y declarar谩 el n煤mero de dichas Acciones que el Participante propone transferir (las 147 Acciones Autorizadas148), el precio por acci贸n y todos los dem谩s t茅rminos y condiciones materiales de la transferencia. (B) Derecho de la Compa帽铆a a la Compra. Durante los 30 d铆as siguientes a la recepci贸n de dicha Notificaci贸n de Transferencia, la Compa帽铆a tendr谩 la opci贸n de comprar la totalidad o parte de las Acciones Ofrecidas al precio y en los t茅rminos establecidos en la Notificaci贸n de Transferencia. En caso de que la Compa帽铆a opte por comprar la totalidad o parte de las Acciones Ofrecidas, deber谩 notificar por escrito dicha elecci贸n al Participante dentro de dicho per铆odo de 30 d铆as. Dentro de los 10 d铆as siguientes a la recepci贸n de dicha notificaci贸n, el Participante deber谩 presentar a la Sociedad en sus oficinas principales el certificado o los certificados representativos de las Acciones Ofrecidas a adquirir por la Sociedad, debidamente endosados en blanco por el Participante o con acciones debidamente endosadas Todas las facultades vinculadas a la misma, todo ello en forma adecuada para la transferencia de las Acciones Ofrecidas a la Sociedad. Inmediatamente despu茅s de recibir dicho certificado o certificados, la Compa帽铆a entregar谩 o enviar谩 por correo al Participante un cheque en pago del precio de compra de dichas Acciones Ofrecidas, siempre y cuando las condiciones de pago establecidas en la Notificaci贸n de Transferencia no fueran efectivo contra entrega, La Sociedad podr谩 pagar las Acciones Ofrecidas en los mismos t茅rminos y condiciones que se establecen en la Notificaci贸n de Transferencia y siempre que cualquier demora en el pago no invalide el ejercicio de la opci贸n de compra de las Acciones Ofrecidas por la Sociedad. (C) Acciones No Compradas por la Compa帽铆a. Si la Sociedad no opta por adquirir la totalidad de las Acciones Ofrecidas, el Participante podr谩 transferir, en el plazo de 30 d铆as siguientes a la expiraci贸n de la opci贸n otorgada a la Sociedad en virtud de la subsecci贸n (b) anterior, las Acciones Ofrecidas que la Sociedad no haya Elegido para adquirir al cesionario propuesto, siempre que dicha transferencia no se realice en t茅rminos y condiciones m谩s favorables para el cesionario que los contenidos en la Notificaci贸n de Transferencia. Sin perjuicio de lo anterior, todas las Acciones Ofertadas transferidas de conformidad con esta Secci贸n 4 permanecer谩n sujetas al derecho de preferencia establecido en esta Secci贸n 4 y dicho cesionario, como condici贸n para dicha transferencia, entregar谩 a la Compa帽铆a un instrumento escrito que confirme Que dicho cesionario estar谩 obligado por todos los t茅rminos y condiciones de esta Secci贸n 4. (d) Consecuencias de la No Entrega. Despu茅s de la fecha en que las Acciones Ofrecidas deban ser entregadas a la Compa帽铆a para ser transferidas a la Compa帽铆a conforme a la subsecci贸n (b) anterior, la Compa帽铆a no pagar谩 dividendos al Participante a cuenta de dichas Acciones Ofrecidas o permitir谩 al Participante Ejercer谩 cualquiera de los privilegios o derechos de un accionista con respecto a dichas Acciones Ofrecidas, pero, en la medida en que lo permita la ley, tratar谩 a la Sociedad como el propietario de dichas Acciones Ofrecidas. E) Transacciones exentas. Las siguientes transacciones estar谩n exentas de las disposiciones de esta Secci贸n 4: (1) cualquier transferencia de Acciones al c贸nyuge, hijo o nieto del Participante o para beneficio de 茅ste, oa un fideicomiso en su beneficio (2) A una declaraci贸n de registro efectiva presentada por la Compa帽铆a bajo la Ley de Valores de 1933, seg煤n enmendada (la Ley de Valores 147) y (3) la venta total o sustancial de todas las acciones en circulaci贸n de la Compa帽铆a (incluyendo una fusi贸n O consolidaci贸n). sin embargo . Que en el caso de una transferencia conforme a la cl谩usula (1) anterior, dichas Acciones permanecer谩n sujetas al derecho de preferencia establecido en esta Secci贸n 4 y dicho cesionario, como condici贸n para dicha transferencia, entregar谩 a la Compa帽铆a una Instrumento que confirme que dicho cesionario estar谩 obligado por todos los t茅rminos y condiciones de esta Secci贸n 4. (f) Cesi贸n de Derecho de la Compa帽铆a. La Sociedad podr谩 ceder sus derechos de compra de Acciones Ofrecidas en cualquier transacci贸n particular bajo esta Secci贸n 4 a una o m谩s personas o entidades. (G) Terminaci贸n. Las disposiciones de esta Secci贸n 4 terminar谩n cuando: (1) el cierre de la venta de acciones ordinarias en una oferta p煤blica suscrita de acuerdo con una declaraci贸n de registro efectiva presentada por la Compa帽铆a bajo la Ley de Valores o ( 2) la venta de la totalidad o la mayor铆a de las acciones en circulaci贸n del capital social, activos o negocios de la Compa帽铆a, por fusi贸n, consolidaci贸n, venta de activos o de otro tipo (excepto una fusi贸n o consolidaci贸n en la que todos o sustancialmente todos los individuos Y las entidades que eran propietarios efectivos de los valores con derecho a voto de la Compa帽铆a inmediatamente antes de dicha transacci贸n, son propietarias, directa o indirectamente, de m谩s de 75 (determinados en base a conversi贸n) de los valores en circulaci贸n con derecho a voto general en la elecci贸n de directores de la Resultante, sociedad sobreviviente o adquirente en dicha transacci贸n). (H) Ninguna Obligaci贸n de Reconocer la Transferencia Inv谩lida. No se exigir谩 a la Sociedad (1) que transfiera en sus libros ninguna de las Acciones que hayan sido vendidas o transferidas en violaci贸n de cualquiera de las disposiciones establecidas en esta Secci贸n 4, o (2) tratar como propietario de dichas Acciones O pagar dividendos a cualquier cesionario a quien tales Acciones hayan sido vendidas o transferidas. (1) Como m铆nimo, el certificado representativo de las Acciones deber谩 llevar una leyenda sustancialmente en la siguiente forma: 147Las acciones representadas por este certificado est谩n sujetas a un derecho de preferencia a favor de la Compa帽铆a, seg煤n lo dispuesto en un acuerdo de opci贸n de compra con (2) Adem谩s, todos los certificados de Acciones entregados en virtud del presente Acuerdo estar谩n sujetos a tales 贸rdenes de transferencia de suspensi贸n y otras restricciones que la Sociedad considere oportunas de conformidad con las normas, reglamentos y otros requisitos de la Comisi贸n de Valores, Sobre la cual se cotizan las acciones ordinarias de la Compa帽铆a o cualquier sistema nacional de intercambio de valores sobre cuyo sistema se cotiza la acci贸n com煤n de la Compa帽铆a, o cualquier ley aplicable de valores, u otra ley aplicable, y la Compa帽铆a puede causar una leyenda o Leyendas que se pondr谩n en dichos certificados para hacer referencia apropiada a tales restricciones. 5. Acuerdo en conexi贸n con la oferta p煤blica inicial. El Participante acuerda, en relaci贸n con la oferta p煤blica inicial suscrita de las Acciones Ordinarias conforme a una declaraci贸n de registro bajo la Ley de Valores, (i) no (a) ofrecer, prometer, anunciar la intenci贸n de vender, vender, Vender cualquier opci贸n o contrato para comprar, comprar cualquier opci贸n o contrato para vender, otorgar cualquier opci贸n, derecho o warrant para comprar, o de otra manera transferir o disponer, directa o indirectamente, de acciones ordinarias u otros valores de la Compa帽铆a o (B) celebrar cualquier canje o cualquier otro acuerdo que transfiera total o parcialmente las consecuencias econ贸micas de la propiedad de acciones ordinarias u otros valores de la Compa帽铆a, ya sea que se trate de cualquier transacci贸n descrita en las cl谩usulas (a) o (b) ) Se liquidar谩 mediante la entrega de valores en efectivo o de otro tipo durante el per铆odo que comienza a partir de la fecha de presentaci贸n de dicha declaraci贸n de registro ante la Comisi贸n de Valores y Valores y terminar谩 180 d铆as despu茅s de la fecha del folleto final relativo a la oferta (M谩s hasta un per铆odo adicional de 34 d铆as en la medida en que lo soliciten los aseguradores gestores para dicha oferta a fin de atender la Regla 2711 (f) de la Asociaci贸n Nacional de Valores Comerciales, Inc. o cualquier otra disposici贸n sucesora similar), y (ii) Ejecutar cualquier acuerdo que refleje la cl谩usula (i) anterior que pueda ser solicitado por la Compa帽铆a o los suscriptores gestores en el momento de dicha oferta. La Sociedad podr谩 imponer instrucciones de suspensi贸n de la transferencia con respecto a las acciones ordinarias u otros valores sujetos a la restricci贸n anterior hasta el final del per铆odo de bloqueo148. (A) Art铆culo 422 Requisito. Las Acciones que se conceden por el presente est谩n destinadas a calificarse como 147 opciones de acciones de incentivo148 bajo la Secci贸n 422 del C贸digo. Sin perjuicio de lo anterior, las Acciones no podr谩n considerarse opciones de compra de acciones, si entre otras circunstancias: a) el Participante dispone de las Acciones adquiridas al ejercer esta opci贸n dentro de los dos a帽os siguientes a la Fecha de la Subvenci贸n o un a帽o despu茅s de que dichas Acciones estuvieran (B) excepto en caso de fallecimiento o discapacidad del Participante (como se describe en la Secci贸n 3 (d) anterior), el Participante no es empleado por la Compa帽铆a, una matriz o una subsidiaria en todo momento durante El per铆odo que comienza en la Fecha de la Subvenci贸n y termina en el d铆a que es tres (3) meses antes de la fecha de ejercicio de cualquiera de las Acciones o (c) en la medida en que el valor justo de mercado agregado de las Acciones Que pueden ser ejercitables por primera vez en cualquier a帽o calendario (bajo todos los planes de la Compa帽铆a, una matriz o una subsidiaria) excede los 100,000. Para efectos de la cl谩usula de este p谩rrafo, el valor de mercado justo148 de las Acciones se determinar谩 a partir de la Fecha de la Subvenci贸n de acuerdo con los t茅rminos del Plan. (B) Descargo de Disposici贸n. En la medida en que una acci贸n no califique como opci贸n de compra de acciones, 148 no afectar谩 la validez de dichas Acciones y constituir谩 una opci贸n de compra de acciones no calificada separada. En el caso de que el Participante disponga de las Acciones adquiridas en el ejercicio de esta opci贸n en un plazo de dos a帽os a partir de la Fecha de la Subvenci贸n o un a帽o despu茅s de la adquisici贸n de dichas Acciones conforme al ejercicio de esta opci贸n, ) D铆as posteriores a dicha disposici贸n, una notificaci贸n por escrito especificando la fecha en que se hayan dispuesto de dichas acciones, el n煤mero de acciones as铆 dispues - tas y, si dicha disposici贸n fuera por venta o intercambio, el monto de la contraprestaci贸n recibida. (C) Retenci贸n. Ninguna Acci贸n ser谩 emitida de acuerdo con el ejercicio de esta opci贸n a menos que y hasta que el Participante pague a la Compa帽铆a o haga provisi贸n satisfactoria a la Compa帽铆a para el pago de cualquier retenci贸n federal, estatal o local requerida por la ley que sea retenida con respecto a esta opci贸n. 7. No transferibilidad de la opci贸n. Salvo que se disponga otra cosa en el presente, esta Opci贸n no podr谩 ser vendida, cedida, transferida, comprometida o gravada de otro modo por el Participante, voluntariamente o por aplicaci贸n de la ley, excepto por voluntad o las leyes de ascendencia y distribuci贸n y durante la vigencia de El Participante, esta opci贸n s贸lo podr谩 ser ejercitada por el Participante. 8. Ning煤n derecho como accionista. El Participante no tendr谩 derechos como accionista de la Compa帽铆a con respecto a ninguna acci贸n com煤n cubierta por las Acciones, a menos y hasta que el Participante se haya convertido en el tenedor de registro de dichas acciones comunes y no se har谩 ning煤n ajuste para dividendos u otra propiedad, distribuciones U otros derechos con respecto a dichas acciones ordinarias, salvo que espec铆ficamente se disponga lo contrario en el Plan. 9. Ninguna obligaci贸n de continuar el empleo. Este acuerdo no es un acuerdo de empleo. Este acuerdo no garantiza que la Compa帽铆a emplear谩 al Participante durante un per铆odo de tiempo espec铆fico ni modificar谩 en ning煤n sentido el derecho de la Compa帽铆a a terminar o modificar el empleo o la compensaci贸n del Participante. 10. Ley aplicable. Todas las preguntas referentes a la construcci贸n, validez e interpretaci贸n de este acuerdo se regir谩n e interpretar谩n de acuerdo con las leyes del Estado de Delaware, sin tener en cuenta la elecci贸n de los principios legales de la misma. 11. Art铆culo 409A. La intenci贸n de las partes es que los beneficios bajo este acuerdo est茅n exentos de las disposiciones de la Secci贸n 409A del C贸digo y, en consecuencia, hasta el m谩ximo permitido, este acuerdo se interpretar谩 como limitado, interpretado e interpretado de acuerdo con tal intenci贸n. En ning煤n caso la Compa帽铆a ser谩 responsable de ning煤n impuesto adicional, intereses o penalidades que pueda ser impuesto al Participante por la Secci贸n 409A del C贸digo o cualquier da帽o por no cumplir con la Secci贸n 409A del C贸digo bajo este Contrato o de otra manera. 12. Disposiciones del Plan. Esta opci贸n est谩 sujeta a las disposiciones del Plan (incluyendo las disposiciones relacionadas con las enmiendas al Plan), una copia de la cual se entrega al Participante con esta opci贸n. EN TESTIMONIO DE LO CUAL, la Compa帽铆a ha hecho que esta opci贸n sea ejecutada bajo su sello corporativo por su funcionario debidamente autorizado. Esta opci贸n tendr谩 efecto como un instrumento sellado. N煤mero de Seguro Social del (de los) Titular (es). Yo represento, garantizo y pacto lo siguiente: 1. Estoy comprando las Acciones para mi propia cuenta s贸lo para inversi贸n, y no con vistas a, o para la venta en relaci贸n con, ninguna distribuci贸n de las Acciones en violaci贸n de la Ley de Valores de 1933 (la Ley de Valores 147), o cualquier regla o reglamento bajo la Ley de Valores. He tenido la oportunidad que he considerado adecuada para obtener de los representantes de la Compa帽铆a la informaci贸n que sea necesaria para permitirme evaluar los m茅ritos y riesgos de mi inversi贸n en la Compa帽铆a. Tengo experiencia suficiente en asuntos de negocios, financieros y de inversi贸n para poder evaluar los riesgos involucrados en la compra de las Acciones y tomar una decisi贸n de inversi贸n informada con respecto a dicha compra. Puedo permitir una p茅rdida total del valor de las Acciones y puedo soportar el riesgo econ贸mico de mantener dichas Acciones por un per铆odo indefinido. Entiendo que (i) las Acciones no han sido registradas bajo la Ley de Valores y son valores restringidos148 en el sentido de la Regla 144 bajo la Ley de Valores, (ii) las Acciones no pueden ser vendidas, transferidas o de otra manera desechadas a menos que sean registradas posteriormente (Iii) en cualquier caso, la exenci贸n de registro bajo la Regla 144 no estar谩 disponible por al menos un a帽o e incluso entonces no estar谩 disponible a menos que exista entonces un mercado p煤blico para el Common Stock, la informaci贸n adecuada sobre la Compa帽铆a est谩 disponible para el p煤blico y se cumplen otros t茅rminos y condiciones de la Regla 144 y (iv) ahora no hay ninguna declaraci贸n de registro en archivo con la Comisi贸n de Bolsa y Valores con respecto a cualquier acci贸n de La Compa帽铆a y la Compa帽铆a no tienen ninguna obligaci贸n o intenci贸n actual de registrar las Acciones bajo la Ley de Valores. En general, el art铆culo 421 (a) se aplicar谩 con respecto a la transferencia de una acci贸n de acciones a un individuo en virtud de su ejercicio de una opci贸n de compra de acciones de incentivo si: En el plazo de 2 a帽os a partir de la fecha de otorgamiento de la opci贸n, ni en el plazo de un a帽o a partir de la cesi贸n de dicha acci贸n, y en todo momento durante el per铆odo que comienza a partir de la fecha de concesi贸n de la misma Opci贸n y finaliz贸 el d铆a 3 meses antes de la fecha de dicho ejercicio, dicho individuo era un empleado de la corporaci贸n que otorgaba dicha opci贸n, una empresa matriz o subsidiaria de dicha corporaci贸n o una corporaci贸n o una empresa matriz o subsidiaria de dicha corporaci贸n que emitiera O asumir una opci贸n de compra de acciones en una transacci贸n a la cual se aplica la secci贸n 424 (a). (B) Opci贸n de compra de incentivos Para los fines de esta parte, el t茅rmino opci贸n de compra de acciones de incentivo significa una opci贸n otorgada a un individuo por cualquier raz贸n relacionada con su empleo por una corporaci贸n, si es concedida por la corporaci贸n de empleador o su matriz o subsidiaria, Pero s贸lo si la opci贸n se otorga de acuerdo con un plan que incluye el n煤mero total de acciones que pueden ser emitidas bajo opciones y los empleados (o clase de empleados) elegibles para recibir opciones, y que es aprobado por Los accionistas de la sociedad otorgante dentro de los 12 meses anteriores o posteriores a la fecha de adopci贸n de dicho plan, dicha opci贸n se otorga dentro de los 10 a帽os a partir de la fecha de adopci贸n de dicho plan o la fecha en que dicho plan sea aprobado por los accionistas Sus t茅rminos no son ejercitables despu茅s de la expiraci贸n de 10 a帽os a partir de la fecha en que se otorga la opci贸n, el precio de la opci贸n no es menor que el valor justo de mercado de la acci贸n en el momento en que dicha opci贸n sea concedida por sus t茅rminos no es transferible por dicha persona De otra manera que por voluntad o por las leyes de ascendencia y distribuci贸n, y se ejerza, durante su vida, s贸lo por 茅l y dicho individuo, al momento de otorgarse la opci贸n, no posea acciones que posean m谩s del 10 por ciento del total del poder de voto combinado De todas las clases de acciones de la corporaci贸n empleadora o de su matriz o sociedad subsidiaria. Dicho t茅rmino no incluir谩 ninguna opci贸n si (a partir del momento en que se otorga la opci贸n) los t茅rminos de dicha opci贸n establecen que no se tratar谩 como una opci贸n de compra de acciones de incentivo. (C) Reglas especiales (1) Esfuerzos de buena fe en el valor de las acciones Si una acci贸n de acciones se transfiere de acuerdo con el ejercicio por parte de un individuo de una opci贸n que no podr铆a calificarse como una opci贸n de compra de incentivos bajo la subsecci贸n (b) Un fallo en un intento, hecho de buena fe, de cumplir con el requisito de la subsecci贸n (b) (4), se considerar谩 que se ha cumplido el requisito de la subsecci贸n (b) (4). En la medida prevista en los reglamentos por el Secretario, una regla similar se aplicar谩 a los prop贸sitos de la subsecci贸n (d). (2) Ciertas disposiciones de descalificaci贸n cuando el importe realizado es inferior al valor en el ejercicio Si un individuo que ha adquirido una acci贸n de acciones mediante el ejercicio de una opci贸n de compra de acciones de incentivo hace una disposici贸n de dicha acci贸n dentro de cualquiera de los per铆odos descritos en la subsecci贸n (a) (1), y dicha disposici贸n es una venta o cambio con respecto al cual una p茅rdida (si sostenida) ser铆a reconocida a tal individuo, entonces la cantidad que es incluyible en el ingreso bruto de tal individuo y la cantidad que es deducible de Los ingresos de la corporaci贸n de su empleador, como compensaci贸n atribuible al ejercicio de dicha opci贸n, no exceder谩n el exceso (si lo hubiere) de la cantidad obtenida en dicha venta o intercambio sobre la base ajustada de dicha acci贸n. (3) Ciertas transferencias por parte de personas insolventes Si un individuo insolvente tiene una participaci贸n en acciones adquiridas en virtud de su ejercicio de una opci贸n de incentivo, y si dicha acci贸n se transfiere a un fideicomisario, receptor u otro fiduciario similar en cualquier procedimiento bajo el t铆tulo 11 O cualquier otro procedimiento similar de insolvencia, ni dicha transferencia, ni ninguna otra transferencia de dicha acci贸n para el beneficio de sus acreedores en dicho procedimiento, constituir谩 una disposici贸n de dicha acci贸n para los fines de la subsecci贸n (a) (1). (4) Provisiones permitidas Una opci贸n que cumpla con los requisitos de la subsecci贸n (b) ser谩 tratada como una opci贸n de acci贸n de incentivo incluso si el empleado puede pagar por la acci贸n con acciones de la corporaci贸n que otorga la opci贸n, el empleado tiene derecho a recibir propiedad En el momento del ejercicio de la opci贸n, o la opci贸n est谩 sujeta a cualquier condici贸n no incompatible con las disposiciones de la subsecci贸n (b). El apartado (B) se aplicar谩 a una transferencia de propiedad (excepto en efectivo) s贸lo si el art铆culo 83 se aplica a la propiedad as铆 transferida. (5) Regla de accionistas del 10 por ciento El inciso (b) (6) no se aplicar谩 si al momento de otorgarse la opci贸n el precio de la opci贸n es por lo menos el 110 por ciento del valor justo de mercado de las acciones sujetas a la opci贸n y Sus t茅rminos no podr谩n ejercerse despu茅s de la expiraci贸n de 5 a帽os a partir de la fecha en que se otorgue dicha opci贸n. (6) Regla especial cuando est谩 inhabilitada Para los prop贸sitos de la subsecci贸n (a) (2), en el caso de un empleado incapacitado (en el sentido de la secci贸n 22 (e) (3)), el per铆odo de 3 meses de la subsecci贸n A) (2) ser谩 de 1 a帽o. (7) Justo valor de mercado Para efectos de esta secci贸n, el valor justo de mercado de la acci贸n se determinar谩 sin tener en cuenta cualquier restricci贸n que no sea una restricci贸n que, por sus t茅rminos, nunca caducar谩. (D) Limitaci贸n de 100.000 por a帽o En la medida en que el valor de mercado total de la acci贸n con respecto al cual las opciones de acciones de incentivo (determinadas sin tener en cuenta esta subsecci贸n) puedan ser ejercitadas por primera vez por cualquier individuo durante cualquier a帽o calendario De la corporaci贸n de empleadores individuales y sus empresas matrices y subsidiarias) exceda 100,000, estas opciones ser谩n tratadas como opciones que no son opciones de acciones de incentivo. (2) Regla de ordenaci贸n El p谩rrafo (1) se aplicar谩 teniendo en cuenta las opciones en el orden en que fueron concedidas. (3) Determinaci贸n del valor justo de mercado Para efectos del p谩rrafo (1), el valor justo de mercado de cualquier acci贸n se determinar谩 a partir del momento en que se conceda la opci贸n con respecto a dicha acci贸n. Subsec. (C) (5) a (8). Pub. L. 101508. 11801 (c) (9) (C) (ii), pars. (6) a (8) como (5) a (7), respectivamente, y eliminado el par anterior. (5) Coordinaci贸n con los art铆culos 422 y 424 que dice lo siguiente: Los art铆culos 422 y 424 no se aplicar谩n a una opci贸n de compra de incentivos. 1988Subsec. (segundo). Pub. Este t茅rmino no incluir谩 ninguna opci贸n si (a partir del momento en que se otorga la opci贸n) los t茅rminos de dicha opci贸n establecen que no ser谩n tratados como un Opci贸n de acciones de incentivo. Subsec. (B) (7). Pub. L. 100647. 1003 (d) (2) (B), eliminado par. (7) que se lee como sigue: bajo los t茅rminos del plan, el valor justo de mercado agregado (determinado al momento de otorgarse la opci贸n) del stock con respecto al cual las opciones de acciones de incentivo son ejercitables por primera vez por dicho individuo durante Cualquier a帽o calendario (bajo todos los planes de la corporaci贸n de empleadores individuales y sus empresas matrices y subsidiarias) no exceder谩 de 100,000. Subsec. (C) (1). Pub. L. 100647. 1003 (d) (2) (C), subsecci贸n sustituida (d) para el p谩rrafo (7) de la subsecci贸n (b). 1986Subsec. (B) (7). Pub. L. 99514. 321 (a), a帽adi贸 el par. (7) y elimin贸 el par anterior. (7), que reza como sigue: dicha opci贸n por sus t茅rminos no puede ejercitarse mientras exista (en el sentido de la subsecci贸n (c) (7)) cualquier opci贸n de compra de acciones de incentivo concedida antes de la concesi贸n de dicha opci贸n a tales Individuo comprar acciones en su corporaci贸n empleador o en una corporaci贸n que (en el momento del otorgamiento de dicha opci贸n) es una empresa matriz o subsidiaria de la corporaci贸n empleadora, o en una corporaci贸n predecesora de cualquiera de dichas corporaciones y. Subsec. (B) (8). Pub. L. 99514. 321 (a), eliminado par. En el caso de una opci贸n otorgada despu茅s del 31 de diciembre de 1980. En virtud de los t茅rminos del plan, el valor justo de mercado agregado (determinado a partir del momento en que se otorga la opci贸n) de la acci贸n para la cual cualquier empleado Puede recibir opciones de acciones de incentivo en cualquier a帽o calendario (bajo todos los planes de la corporaci贸n de su empleador y su matriz y sociedad subsidiaria) no exceder谩 de 100,000 m谩s cualquier l铆mite de transferencia no utilizado a dicho a帽o. Subsec. (C) (1). Pub. L. 99514. 321 (b) (2), sustituye el p谩rrafo (7) de la subsecci贸n (b) por el p谩rrafo (8) de la subsecci贸n (b) y el p谩rrafo (4) de esta subsecci贸n. Subsec. (C) (4). Pub. L. 99514. 321 (b) (1), redise帽ado par. (5) como (4) y eliminado el par anterior. (4) relativa al remanente del l铆mite no utilizado. Subsec. (C) (5), (6). Pub. L. 99514. 321 (b) (1) (B), pars. (6) y (8) como (5) y (6), respectivamente. Antiguo par. (5) redise帽ado (4). Subsec. (C) (7). Pub. L. 99514. 321 (b) (1), redise帽ado par. (9) como (7) y eliminado el par anterior. (7) que establec铆a que para los fines del inciso (B) (7) cualquier opci贸n de compra de acciones de incentivo ser谩 tratada como pendiente hasta que dicha opci贸n haya sido ejercida en su totalidad o haya vencido debido a un lapso de tiempo. Subsec. (C) (8). Pub. L. 99514. 321 (b) (1) (B), designado nuevamente par. (10) como (8). Antiguo par. (8) redise帽ado (6). Subsec. (C) (9). Pub. L. 99514. 321 (b) (1) (B), designado nuevamente par. (9) como (7). Pub. L. 99514. 1847 (b) (5), secci贸n sustituida 22 (e) (3) para la secci贸n 37 (e) (3). Subsec. (C) (10). Pub. L. 99514. 321 (b) (1) (B), designado nuevamente par. (10) como (8). 1984Subsec. (C) (9). Pub. L. 98369. 2662 (f) (1), secci贸n sustituida 37 (e) (3) para la secci贸n 105 (d) (4). 1983Subsec. (B) (8). Pub. L. 97448. 102 (j) (1), opciones de compra de incentivos concedidas sustituidas para opciones otorgadas. Subsec. (C) (1). Pub. L. 97448. 102 (j) (2), sustituido Los esfuerzos de buena fe para valorar el stock para el ejercicio de la opci贸n cuando el precio es menor que el valor de la acci贸n como par. (1) del encabezamiento y de la frase insertada, siempre y cuando, en la medida en que lo disponga el Secretario, se aplique una regla similar a la ya enunciada en el p谩rrafo a los efectos de la par. (8) del inciso (B) y el par. (4) del inciso (do). Subsec. (C) (2) (A). Pub. L. 97448. 102 (j) (3), sustituido cualquiera de los per铆odos para el per铆odo de 2 a帽os. Subsec. (C) (4) (A) (ii). Pub. L. 97448. 102 (j) (4), opciones de compra de incentivos concedidas sustituidas para opciones otorgadas. Fecha de vigencia de 1988 Enmienda Enmienda por Pub. L. 100647 en vigor, salvo disposici贸n en contrario, como si estuviera incluido en la disposici贸n de la Ley de Reforma Tributaria de 1986, Pub. L. 99514. a la que se refiere dicha enmienda, v茅ase la secci贸n 1019 (a) del Pub. L. 100647. se indica en la secci贸n 1 del presente t铆tulo. Fecha de vigencia de la Enmienda de 1986 Las enmiendas hechas por esta secci贸n que modifica esta secci贸n se aplicar谩n a las opciones otorgadas despu茅s del 31 de diciembre de 1986. Enmienda por secci贸n 1847 (b) (5) de la Pub. L. 99514, salvo que se disponga lo contrario, como si estuviera incluido en las disposiciones de la Ley de reforma fiscal de 1984, Pub. L. 98369, div. A. a la que se refiere dicha enmienda, v茅ase el art铆culo 1881 de la Publicaci贸n. L. 99514. que figura en la secci贸n 48 de este t铆tulo. La enmienda hecha por la subsecci贸n (a) (1) que modifica esta secci贸n se aplicar谩 a las opciones otorgadas despu茅s del 20 de marzo de 1984, excepto que dicha subsecci贸n no se aplicar谩 a ninguna opci贸n de compra de acciones de incentivos otorgada antes del 20 de septiembre de 1984. A un plan adoptado o acci贸n corporativa tomada por el consejo de administraci贸n de la corporaci贸n otorgante antes del 15 de mayo de 1984. Enmienda presentada por el art铆culo 2662 del Pub. L. 98369 efectiva como si estuviera incluida en la promulgaci贸n de las Enmiendas de la Seguridad Social de 1983, Pub. L. 9821. ver secci贸n 2664 (a) del Pub. L. 98369. establecido como una nota bajo la secci贸n 401 del T铆tulo 42. La Salud P煤blica y Bienestar. Fecha de vigencia de la Enmienda de 1983 Enmienda por Pub. L. 97448, salvo que se disponga lo contrario, como si se hubiera incluido en la disposici贸n de la Economic Tax Tax Tax de 1981, Pub. L. 9734. a la que se refiere dicha enmienda, v茅ase la secci贸n 109 de la Publicaci贸n. L. 97448. que figura en la secci贸n 1 del presente t铆tulo. (1) Opciones a las que se aplica la secci贸n. Salvo lo dispuesto en el inciso (B), las enmiendas hechas por esta secci贸n que promulgan esta secci贸n y que enmendando los art铆culos 421, 425 ahora 424 y 6039 de este t铆tulo ser谩n aplicables con respecto a las opciones otorgadas a partir del 1 de enero de 1976. O despu茅s del 1 de enero de 1981. o pendientes en dicha fecha. (B) Elecci贸n y designaci贸n de opciones. En el caso de una opci贸n otorgada antes del 1 de enero de 1981. las enmiendas hechas por esta secci贸n se aplicar谩n solamente si la corporaci贸n que otorga dicha opci贸n elige (de la manera y en el momento que el Secretario del Tesoro o su delegado) Las enmiendas hechas por esta secci贸n se aplican a dicha opci贸n. El valor justo de mercado agregado (determinado al momento de otorgarse la opci贸n) de la acci贸n para la cual se le otorg贸 opciones a cualquier empleado (bajo todos los planes de su corporaci贸n empleadora y su matriz y subsidiarias) al cual se aplican las modificaciones hechas por esta secci贸n No exceder谩 de 50.000 por a帽o calendario y no exceder谩 de 200.000 en total. (2) Cambios en t茅rminos de opciones. En el caso de una opci贸n otorgada a partir del 1 de enero de 1976. y pendiente en la fecha de promulgaci贸n de esta Ley el 13 de agosto de 1981, el p谩rrafo (1) de la secci贸n 425 (h) del C贸digo de Rentas Internas de 1986 IRC 1954 no se aplicar谩 a ning煤n cambio en los t茅rminos de dicha opci贸n (o los t茅rminos del plan bajo el cual otorg贸, incluyendo la aprobaci贸n de los accionistas) hecho dentro de un a帽o despu茅s de dicha fecha de promulgaci贸n para permitir que dicha opci贸n califique como una opci贸n de acci贸n de incentivo. Para las disposiciones que nada en la enmienda por Pub. L. 101508 se interpretar谩 como afectando el tratamiento de ciertas transacciones ocurridas, bienes adquiridos o partidas de ingresos, p茅rdidas, deducciones o cr茅ditos tomados en cuenta antes del 5 de noviembre de 1990. Para efectos de determinar el pasivo por impuestos para los per铆odos que terminen despu茅s de noviembre 5, 1990. ver secci贸n 11821 (b) del Pub. L. 101508. se consigna como nota en la secci贸n 45K de este t铆tulo. Tratamiento de Opciones como Opciones de Compra de Incentivos En el caso de una opci贸n otorgada despu茅s del 31 de diciembre de 1986 y en o antes de la fecha de promulgaci贸n de esta Ley el 10 de noviembre de 1988, dicha opci贸n no ser谩 tratada como opci贸n de incentivo si: Los t茅rminos de dicha opci贸n se enmendar谩n antes de la fecha 90 d铆as despu茅s de dicha fecha de promulgaci贸n para establecer que dicha opci贸n no ser谩 tratada como una opci贸n de acci贸n de incentivo. Modificaciones del Plan No Requeridas Hasta el 1 de Enero de 1989 Para disposiciones que dicten que si cualquier enmienda hecha por el subt铆tulo A o el subt铆tulo C del t铆tulo XI 11011147 y 11711177 o el t铆tulo XVIII 18001899A del Pub. L. 99514 requieren una enmienda a cualquier plan, no se requerir谩 que dicha enmienda sea hecha antes del primer a帽o del plan comenzando en o despu茅s del 1 de enero de 1989. ver secci贸n 1140 del Pub. L. 99514. en su forma enmendada, que figura como nota en la secci贸n 401 de este t铆tulo. Determinaciones por escrito para esta secci贸n Estos documentos, a veces referidos como Sentencias de Carta Privada, se toman de la p谩gina de Determinaciones Escritas del IRS, el IRS tambi茅n publica una explicaci贸n m谩s completa de lo que son y lo que significan. La colecci贸n se actualiza (al final) todos los d铆as. Parece que el IRS actualiza su listado cada viernes. Tenga en cuenta que el IRS a menudo los t铆tulos de los documentos de una manera muy simple vainilla, duplicaci贸n. No asuma que los documentos con el mismo t铆tulo son iguales, o que un documento posterior reemplaza a otro con el mismo t铆tulo. Eso es poco probable que sea el caso. Las fechas de publicaci贸n aparecen exactamente como las obtenemos del IRS. Algunos est谩n claramente equivocados, pero no hemos hecho ning煤n intento de corregirlos, ya que no tenemos forma de adivinar correctamente en todos los casos, y no deseamos a帽adir a la confusi贸n. Truncamos resultados en 20000 art铆culos. Despu茅s de eso, usted est谩 en su own. Incentive Stock Options Actualizado 08 de septiembre 2016 Las opciones sobre acciones de incentivo son una forma de compensaci贸n a los empleados en forma de acciones en lugar de efectivo. Con una opci贸n de acciones de incentivo (ISO), el empleador concede al empleado una opci贸n de compra de acciones en la corporaci贸n del empleador, o en las empresas matrices o subsidiarias, a un precio predeterminado, denominado precio de ejercicio o precio de ejercicio. Las acciones se pueden comprar al precio de ejercicio tan pronto como la opci贸n se deposite (se hace disponible para ser ejercitado). Los precios de huelga se fijan en el momento en que se conceden las opciones, pero las opciones generalmente se conceden durante un per铆odo de tiempo. Si la acci贸n aumenta en valor, una ISO proporciona a los empleados la capacidad de comprar acciones en el futuro en el precio de ejercicio previamente bloqueado. Este descuento en el precio de compra de la acci贸n se llama el spread. Las ISO se gravan de dos maneras: sobre el spread y sobre cualquier aumento (o disminuci贸n) del valor de la acci贸n cuando se vende o se elimina de otro modo. Los ingresos de ISOs se gravan para el impuesto regular sobre la renta y el impuesto m铆nimo alternativo, pero no se gravan para los prop贸sitos de Seguro Social y Medicare. Para calcular el tratamiento tributario de ISOs, usted debe saber: Fecha de la concesi贸n: la fecha en que se otorgaron las ISO al empleado. Precio de ejercicio: el costo de comprar una acci贸n de acciones. Fecha de ejercicio: la fecha en que ejerci贸 su opci贸n y Acciones compradas Precio de venta: el importe bruto recibido de la venta de la acci贸n Fecha de venta: la fecha en que se vendi贸 la acci贸n. La forma en que se gravan las ISO depende de c贸mo y cu谩ndo se disponga la acci贸n. La disposici贸n de las acciones suele ser cuando el empleado vende las acciones, pero tambi茅n puede incluir la transferencia de las acciones a otra persona o dar la acci贸n a la caridad. Disposiciones de las opciones de acciones de incentivo Una disposici贸n calificada de ISOs simplemente significa que la acci贸n, Mediante una opci贸n de compra de acciones de incentivo, se dispuso m谩s de dos a帽os desde la fecha de concesi贸n y m谩s de un a帽o despu茅s de que la acci贸n se transfiriera al empleado (normalmente la fecha de ejercicio). Hay un criterio de calificaci贸n adicional: el contribuyente debe haber sido continuamente empleado por el empleador que otorga la ISO a partir de la fecha de concesi贸n hasta 3 meses antes de la fecha de ejercicio. Tratamiento tributario del ejercicio de opciones sobre acciones de incentivos El ejercicio de una ISO se trata como ingreso 煤nicamente con el prop贸sito de calcular el impuesto m铆nimo alternativo (AMT). Pero se ignora con el prop贸sito de calcular el impuesto federal regular sobre la renta. El diferencial entre el valor justo de mercado de la acci贸n y el precio de ejercicio de la opci贸n se incluye como ingreso para prop贸sitos de AMT. El valor justo de mercado se mide en la fecha en que la acci贸n se convierte en transferible por primera vez o cuando su derecho a la acci贸n ya no est谩 sujeto a un riesgo sustancial de decomiso. Esta inclusi贸n de la difusi贸n ISO en los ingresos de AMT se activa s贸lo si contin煤a manteniendo la acci贸n al final del mismo a帽o en el que ejercit贸 la opci贸n. Si la acci贸n se vende dentro del mismo a帽o que ejercicio, entonces el spread no necesita ser incluido en su ingreso de AMT. Tratamiento tributario de una disposici贸n calificada de opciones sobre acciones de incentivos Una disposici贸n calificada de una ISO es gravada como una ganancia de capital a las tasas de impuesto a las ganancias de capital a largo plazo sobre la diferencia entre el precio de venta y el costo de la opci贸n. Tratamiento tributario de las disposiciones de inhabilitaci贸n de opciones de acciones de incentivos Una disposici贸n de las acciones de ISO de descalificaci贸n o no cualificaci贸n es cualquier disposici贸n que no sea una disposici贸n calificada. Las disociaciones de las disposiciones ISO se gravan de dos maneras: habr谩 ingresos de compensaci贸n (sujetos a las tasas de ingresos ordinarios) y ganancias o p茅rdidas de capital (sujetos a las tasas de ganancias de capital a corto y largo plazo). El monto de los ingresos de compensaci贸n se determina de la siguiente manera: si vende la ISO con una ganancia, entonces su ingreso de compensaci贸n es el diferencial entre el valor justo de mercado de la acci贸n cuando ejerci贸 la opci贸n y el precio de ejercicio de la opci贸n. Cualquier ganancia por encima del ingreso de compensaci贸n es ganancia de capital. Si vende las acciones de ISO con p茅rdida, el monto total es una p茅rdida de capital y no hay ingresos de compensaci贸n para informar. Retenci贸n y impuestos estimados Tenga en cuenta que los empleadores no est谩n obligados a retener impuestos sobre el ejercicio o la venta de opciones sobre acciones de incentivos. En consecuencia, las personas que han ejercido pero a煤n no han vendido las acciones de ISO al final del a帽o pueden haber incurrido en obligaciones tributarias m铆nimas alternativas. Y las personas que venden acciones de ISO pueden tener pasivos impositivos significativos que no se pagan a trav茅s de la retenci贸n de n贸mina. Los contribuyentes deben enviar los pagos del impuesto estimado para evitar tener un saldo adeudado en su declaraci贸n de impuestos. Es posible que tambi茅n desee aumentar la cantidad de retenci贸n en lugar de realizar pagos estimados. Las opciones sobre acciones de incentivo se informan en el Formulario 1040 de varias maneras posibles. La forma en que se informan las opciones de incentivos de acciones (ISO) depende del tipo de disposici贸n. Existen tres posibles escenarios de informaci贸n tributaria: Informar sobre el ejercicio de las opciones de acciones de incentivo y las acciones no se venden en el mismo a帽o Aumentar sus ingresos AMT por el diferencial entre el valor justo de mercado de las acciones y el precio de ejercicio. Esto se puede calcular usando los datos encontrados en el Formulario 3921 proporcionado por su empleador. Primero, busque el valor justo de mercado de las acciones no vendidas (Formulario 3921 casilla 4 multiplicado por el recuadro 5) y luego restar el costo de esas acciones (Formulario 3921 casilla 3 multiplicado por el recuadro 5). El resultado es el diferencial y se informa en el Formulario 6251 l铆nea 14. Debido a que est谩 reconociendo los ingresos para prop贸sitos de AMT, tendr谩 una base de costo diferente en esas acciones para AMT que para los prop贸sitos regulares del impuesto sobre la renta. En consecuencia, debe realizar un seguimiento de esta base de costos AMT diferente para referencia futura. Para prop贸sitos de impuestos regulares, la base de costos de las acciones de ISO es el precio que usted pag贸 (el ejercicio o el precio de ejercicio). Para los prop贸sitos de AMT, su base de costos es el precio de ejercicio m谩s el ajuste de AMT (el monto reportado en el Formulario 6251 l铆nea 14). Reporte de una disposici贸n calificada de acciones ISO Informe la ganancia en su Anexo D y Formulario 8949. Usted reportar谩 los ingresos brutos de la venta, los cuales ser谩n reportados por su corredor en el Formulario 1099-B. Tambi茅n deber谩 reportar su base de costos regular (el ejercicio o precio de ejercicio, que se encuentra en el Formulario 3921). Tambi茅n deber谩 llenar un Anexo D y un Formulario 8949 para calcular su ganancia o p茅rdida de capital para los prop贸sitos de AMT. En ese cronograma separado usted reportar谩 los ingresos brutos de la venta y su base de costos AMT (precio de ejercicio m谩s cualquier ajuste AMT anterior). En el Formulario 6251, deber谩 reportar un ajuste negativo en la l铆nea 17 para reflejar la diferencia en ganancia o p茅rdida entre los c谩lculos de ganancia regular y AMT. Consulte las Instrucciones para el Formulario 6251 para obtener detalles. Notificaci贸n de una disposici贸n de descalificaci贸n de las acciones de ISO Los ingresos de compensaci贸n se reportan como salarios en la l铆nea 7 del Formulario 1040 y cualquier ganancia o p茅rdida de capital se indica en el Anexo D y en el Formulario 8949. Los ingresos por compensaci贸n ya pueden estar incluidos en su salario W - De su empleador en la cantidad que se muestra en la casilla 1. Algunos empleadores proporcionar谩n un an谩lisis detallado de las cantidades de su caja 1 en la parte superior de su W-2. Si ya se ha incluido el ingreso de compensaci贸n en su W-2, simplemente informe su salario de la casilla 1 de la Forma W-2 en su l铆nea 1040 de la Forma 1040. Si los ingresos por compensaci贸n a煤n no han sido incluidos en su W-2, Su ingreso de compensaci贸n, e incluya esta cantidad como salario en la l铆nea 7, adem谩s de las cantidades de su Formulario W-2. En su Anexo D y en el Formulario 8949, deber谩 informar el producto bruto de la venta (mostrado en el Formulario 1099-B de su corredor) y su base de costos en las acciones. Para descalificar disposiciones de acciones de ISO, su base de costos ser谩 el precio de ejercicio (que se encuentra en el Formulario 3921) m谩s cualquier ingreso de compensaci贸n reportado como salario. Si usted vendi贸 las acciones de ISO en un a帽o distinto al a帽o en el que ejercit贸 la ISO, tendr谩 una base de costos de AMT por separado, por lo que deber谩 utilizar un Anexo D y un Formulario 8949 para reportar las diferentes ganancias de AMT y usar el Formulario 6251 para Reportar un ajuste negativo por la diferencia entre la ganancia de AMT y la ganancia de capital regular. El Formulario 3921 es un formulario de impuestos utilizado para proporcionar a los empleados informaci贸n relacionada con las opciones de acciones de incentivos que se ejercitaron durante el a帽o. Los empleadores proporcionan una instancia del Formulario 3921 para cada ejercicio de opciones de acciones de incentivos que ocurrieron durante el a帽o calendario. Los empleados que han tenido dos o m谩s ejercicios pueden recibir varios formularios 3921 o pueden recibir una declaraci贸n consolidada que muestre todos los ejercicios. El formato de este documento tributario puede variar, pero contendr谩 la siguiente informaci贸n: identidad de la compa帽铆a que transfiri贸 acciones bajo un plan de opciones de acciones de incentivo, identidad del empleado que ejercita la opci贸n de acciones de incentivo, fecha en que se otorg贸 la opci贸n de compra de incentivos, Fecha en que se ejercit贸 la opci贸n de compra de acciones de incentivo, precio de ejercicio por acci贸n, valor de mercado justo por acci贸n en la fecha de ejercicio, n煤mero de acciones adquiridas, esta informaci贸n se puede utilizar para calcular su base de costos en las acciones, A ser reportado para el impuesto m铆nimo alternativo, y para calcular el monto de los ingresos de compensaci贸n en una disposici贸n descalificadora e identificar el principio y fin del per铆odo especial de tenencia para calificar para el tratamiento fiscal preferido. Un per铆odo especial de tenencia para calificar para el tratamiento del impuesto sobre ganancias de capital. El per铆odo de tenencia es de dos a帽os a partir de la fecha de concesi贸n y un a帽o despu茅s de que la acci贸n fue transferida al empleado. El formulario 3921 muestra la fecha de concesi贸n en la casilla 1 y muestra la fecha de transferencia o la fecha de ejercicio en la casilla 2. A帽ada dos a帽os a la fecha en la casilla 1 y agregue un a帽o a la fecha en la casilla 2. Si vende sus acciones ISO despu茅s de la fecha Es m谩s tarde, entonces tendr谩 una disposici贸n calificada y cualquier ganancia o p茅rdida ser谩 enteramente una ganancia o p茅rdida de capital gravada a las tasas de ganancias de capital a largo plazo. Si usted vende sus acciones de ISO en cualquier momento antes o en esta fecha, entonces tendr谩 una disposici贸n descalificadora, y los ingresos de la venta se gravar谩n en parte como ingresos de compensaci贸n a las tasas de impuesto sobre la renta ordinarias y en parte como ganancia o p茅rdida de capital. C谩lculo de Ingresos para el Impuesto M铆nimo Alternativo sobre el Ejercicio de una ISO Si usted ejercita una opci贸n de acciones de incentivo y no vende las acciones antes del final del a帽o calendario, deber谩 reportar ingresos adicionales para el impuesto m铆nimo alternativo (AMT). La cantidad incluida para prop贸sitos de AMT es la diferencia entre el valor justo de mercado de la acci贸n y el costo de la opci贸n de compra de acciones de incentivo. El valor razonable de mercado por acci贸n se muestra en la casilla 4. El costo por acci贸n de la opci贸n de incentivo o el precio de ejercicio se muestra en la casilla 3. El n煤mero de acciones compradas se muestra en la casilla 5. Para encontrar la cantidad a incluir Como ingreso para los prop贸sitos de AMT, multiplique el monto en la casilla 4 por el monto de las acciones no vendidas (usualmente lo mismo que se indica en la casilla 5), y de este producto reste el precio de ejercicio (recuadro 3) multiplicado por el n煤mero de acciones no vendidas Misma cantidad que se muestra en la casilla 5). Calcular la Base de Costo para el Impuesto Regular La base del costo de las acciones adquiridas a trav茅s de una opci贸n de compra de incentivos es el precio de ejercicio, que se muestra en la casilla 3. Su base de costos para el lote entero de acciones es, En la casilla 3 multiplicada por el n煤mero de acciones que se muestra en la casilla 5. Esta cifra se utilizar谩 en el Anexo D y en el Formulario 8949. C谩lculo de Base de Costo para las Acciones de AMT ejercidas en un a帽o y vendidas en un a帽o subsiguiente tienen dos bases de costos: Impuestos y uno para los prop贸sitos de AMT. La base de costos de AMT es la base de impuestos regular m谩s la cantidad de inclusi贸n de ingresos de AMT. Esta cifra se utilizar谩 en un Anexo D separado y en el Formulario 8949 para los c谩lculos de AMT. C谩lculo del monto del ingreso de compensaci贸n en una disposici贸n descalificante Si se venden acciones de incentivo de opciones sobre acciones durante el per铆odo de tenencia descalificante, algunas de sus ganancias se gravan como salarios sujetos a impuestos ordinarios sobre la renta y la ganancia o p茅rdida restante se grava como plusval铆as. El monto que se incluir谩 como ingreso de compensaci贸n, y usualmente incluido en su Formulario W-2 recuadro 1, es el diferencial entre el valor justo de mercado de la acci贸n cuando ejerci贸 la opci贸n y el precio de ejercicio. Para ello, multiplique el valor razonable de mercado por acci贸n (casilla 4) por el n煤mero de acciones vendidas (usualmente la misma cantidad en la casilla 5), y de este producto reste el precio de ejercicio (recuadro 3) multiplicado por el n煤mero de acciones vendidas ( Usualmente la misma cantidad que se muestra en la casilla 5). Esta cantidad de ingresos de compensaci贸n normalmente se incluye en su casilla 1 del Formulario W-2. Si no se incluye en su W-2, entonces incluya esta cantidad como salario adicional en el Formulario 1040 l铆nea 7. Calcular el Costo Ajustado Basado en una Disposici贸n Descalificable Comience con Su base de costos, y agregue cualquier cantidad de compensaci贸n. Use esta base de costos ajustada para reportar ganancias o p茅rdidas de capital en el Anexo D y el Formulario 8949.
Comments
Post a Comment